电话:020-66888888
世界语言中的东方美如何传播?这个青少年团队
作者:bet356亚洲版本体育 发布时间:2025-04-26 09:42
中国新闻局,北京,4月23日(刘yue),当搬家山的传奇与流利的英语相撞时,当霍伊(Houyi)的日子(To -Day to -Day)射击认识到国际表达时,它会带来什么样的火花? 4月23日,“学习英语并讲述中文的故事”亚太地区中国全球赛事的亚太青年文化始于北京。在会议上,中国外语管理局亚太传播中心副主任王汉平(Wang Hanping)发表演讲:我希望年轻人将成为中国文化的学生,讲述中国故事,以及那些在文明之间进行相互研究的人。他鼓励年轻人以生动的语言和真诚的情感来展示中国文化独特的美景。事件场景的地图。北京外国研究大学教授张·利扬宗兹(Zhang Lianzhongze)提供的图片,纳蒂奥(Natio)执行副主席纳尔基本的外语教育研究中心指出:“外语教育需要考虑长期的文化理解作用,并实现理解和介绍中国在外语中的目的。在舞台上,Yulong第二学校的年轻演员,穿着优雅的服装,英语“ Tagong Mountains”的简短戏剧是令人震惊的,这是Yulong Second School,Shunyi School,Shunyi区的年轻演员在舞台上出生的古老神话。s" is clear and powerful, as if leading the audience by thousands of years to feel the wisdom and determination of the ancient people to conquer nature. In the event, children conducted a short drama "Foolish Lord Moves Mountains". The picture provided by the organizer, and the students from Tsinghua University and Peking University provided a very speaking English speech, stating the bravery and fearless "houyi shooting the sun" and the ongoing pursuit of "Kuafu Chasing the Sun". Their tone increases and infectious expressions ay makes courage and belief that contains the myth that struck people's hearts and won many luck. Kapag ang mga tradisyunal na kwentong mitolohiko ay nakakatugon sa mga internasyonal na expression, kapag ang mga bata at kabataan ay nagbabahagi ng kagandahang Oriental, ang isang diyalogo sa kultura na lumilipas sa oras在nag -uugnay sa tsina的puwang,sa ibang bansa ay ay tahimik na na nagbubunyagTradisyonal na Kultura ng Bagong Henerasyon ng Tsina在Ang Walang Katapusang Potensyal Ng Makabagong Heritage。据报道,在2025年,“适当地学习英语并讲述中文的故事”全球童年文化亚太文化中的事件是“最美丽的中国神话 - 使用世界语言,它传播到东方精神”,并广泛收集了英式英语 - 太平洋。将来,我们将通过各种形式(例如国家展览和在线展览)建立一个广泛的平台,以在年轻人之间进行文化交流,从而帮助他们深入了解伟大的中国文化,并用国际语言表达他们,以允许中国故事出国和世界。将来,该活动将继续改变形式,将中国的故事和中国智慧深深地融入英语研究和应用中,以便中国年轻人可以提高文化意识,站在中国的地位,并增强对国际互联网的文化信心国家文化交流。凭借更加自信的行为和更稳定的能力,我们将在世界上进行平等的对话,以使中国文化在全球阶段变得更加光明。(超过) [收费编辑:刘Hongqing]
电话
020-66888888